1 00:00:29,250 --> 00:00:34,870 This Element is aimed at letting you develop factors for high performance 2 00:00:34,870 --> 00:00:38,260 in Real-Time Intralingual Subtitling through Respeaking. 3 00:00:38,820 --> 00:00:41,770 It is divided into three learning outcomes. 4 00:00:43,450 --> 00:00:45,520 On completion of this training sequence, 5 00:00:45,520 --> 00:00:49,860 you will be able to implement strategies and techniques for self-motivation, 6 00:00:49,860 --> 00:00:53,460 like knowing your software and its multiple facets, 7 00:00:53,460 --> 00:00:56,880 improving your capacity to be accurate and rapid, 8 00:00:56,880 --> 00:00:58,630 motivating your team, 9 00:00:58,630 --> 00:01:02,850 and knowing how to gather information on speeches before the job starts. 10 00:01:03,780 --> 00:01:08,670 This is the agenda. We will first look at knowing your software, 11 00:01:08,670 --> 00:01:10,990 then the training and progress, 12 00:01:10,990 --> 00:01:14,160 followed by motivating students and colleagues 13 00:01:14,160 --> 00:01:17,350 and finishing with gathering information and speeches. 14 00:01:17,700 --> 00:01:19,490 In the end, we will give a summary. 15 00:01:21,750 --> 00:01:24,080 Let's get started with knowing your software. 16 00:01:24,650 --> 00:01:27,450 Your respeaking software is not just a tool. 17 00:01:27,950 --> 00:01:31,980 It is your main partner to reach high levels of performance. 18 00:01:32,380 --> 00:01:35,570 Getting to know it is fundamental for your career. 19 00:01:36,090 --> 00:01:38,310 As you may know, there are freeware 20 00:01:38,310 --> 00:01:41,580 and more professional software programs available on the market. 21 00:01:42,170 --> 00:01:47,950 Dragon Naturally Speaking is the most widely used professional program by freelancers. 22 00:01:48,480 --> 00:01:52,960 Its manual provides all information needed to learn all its options, 23 00:01:52,960 --> 00:01:55,780 thus constantly improving your performances. 24 00:01:56,540 --> 00:02:00,650 Although Dragon is a product for Windows based PCs, 25 00:02:00,650 --> 00:02:04,240 Mac users can still use it through Microsoft Parallel. 26 00:02:04,950 --> 00:02:08,180 Alternative options are freeware available in the market, 27 00:02:08,910 --> 00:02:12,110 Google based or Microsoft based or Mac based. 28 00:02:17,910 --> 00:02:21,410 Making progress is also fundamental for your motivation, 29 00:02:21,410 --> 00:02:23,210 as well as keeping track of it. 30 00:02:23,810 --> 00:02:28,370 Here we propose a couple of tips to daily improve your performances 31 00:02:28,370 --> 00:02:30,860 or to keep a high standard. 32 00:02:31,850 --> 00:02:35,550 Another aspect you must start dealing with is mistakes. 33 00:02:35,550 --> 00:02:38,750 Mistakes happen and they can be more or less serious. 34 00:02:39,500 --> 00:02:43,020 If you keep making the same mistake, this is frustrating. 35 00:02:45,280 --> 00:02:47,710 Knowing them and how to avoid them 36 00:02:47,710 --> 00:02:50,750 is fundamental to achieve better and better results. 37 00:02:50,750 --> 00:02:52,700 Keep track of your mistakes. 38 00:02:52,700 --> 00:02:56,210 You will learn how to deal with each of them and do a better job! 39 00:02:57,050 --> 00:03:00,780 For example, after your job you can go through the text 40 00:03:00,780 --> 00:03:05,770 using the spellcheck and grammar check to see if there are mistakes in the spelling. 41 00:03:05,770 --> 00:03:11,680 Keep a list of words you might find difficult or in which you often make errors in spelling. 42 00:03:11,680 --> 00:03:15,550 Next time you can remember how to write the words correctly. 43 00:03:17,330 --> 00:03:21,650 When a word is not correctly recognized by the respeaking software, 44 00:03:21,650 --> 00:03:24,330 there may be several reasons for that. 45 00:03:24,330 --> 00:03:29,570 One is that the word is not in the software vocabulary. 46 00:03:29,570 --> 00:03:34,910 Adding it to the software vocabulary will improve the quality of your performance. 47 00:03:35,820 --> 00:03:38,960 Another reason is that you don't pronounce it 48 00:03:38,960 --> 00:03:43,040 the way the software expects you to pronounce that word. 49 00:03:43,040 --> 00:03:48,890 Train it and the probability the software recognises it will increase. 50 00:03:48,890 --> 00:03:53,130 Of course, you also need to improve your dictations skills, 51 00:03:53,130 --> 00:03:56,330 allowing you to constantly improve your skills. 52 00:03:56,330 --> 00:04:00,090 One further reason is related to its spelling: 53 00:04:00,090 --> 00:04:03,440 the word is not spelt as you wish. 54 00:04:03,440 --> 00:04:09,550 If it is a homophone that appears on screen, you need to create a macro 55 00:04:09,550 --> 00:04:14,210 so as to differentiate it from other words that are pronounced the same. 56 00:04:14,210 --> 00:04:19,340 If you or your company want that word to be written in a way 57 00:04:19,340 --> 00:04:22,460 which is different from the one which appears on screen, 58 00:04:22,460 --> 00:04:26,030 you need to modify its spelling in the software vocabulary 59 00:04:26,030 --> 00:04:30,250 by replacing the software spelling with your "house-style". 60 00:04:33,350 --> 00:04:38,150 One of the best ways to improve your quality standard is to reach Mars! 61 00:04:39,750 --> 00:04:43,380 Well, I should say: in order to reach your MARS, 62 00:04:43,380 --> 00:04:47,600 the acronym for Most Accurate and Rapid Speech-to-text rate. 63 00:04:49,010 --> 00:04:51,983 Because you must be quick but also avoid mistakes 64 00:04:51,983 --> 00:04:55,183 that may hinder comprehension of what you are writing, 65 00:04:55,840 --> 00:04:58,917 MARS is the maximum number of words per minute 66 00:04:58,917 --> 00:05:03,710 one is able to produce while keeping high quality standards. 67 00:05:03,710 --> 00:05:06,783 Knowing your MARS will allow you to understand 68 00:05:06,783 --> 00:05:09,850 when you can follow your speaker word for word 69 00:05:09,850 --> 00:05:13,617 and when you need to summarise in order to keep high quality standards. 70 00:05:18,710 --> 00:05:21,870 It can be very useful to have colleagues or students 71 00:05:21,870 --> 00:05:25,570 who go through the same process and to motivate each other. 72 00:05:27,120 --> 00:05:30,110 When you are learning the system completely by yourself, 73 00:05:30,110 --> 00:05:33,700 it can be difficult to stay disciplined and motivated. 74 00:05:33,700 --> 00:05:37,060 But perhaps there is someone in your environment 75 00:05:37,060 --> 00:05:40,850 who can help you in staying motivated and not giving up. 76 00:05:40,850 --> 00:05:45,220 Maybe it is your parents, brother, sister or a best friend. 77 00:05:45,220 --> 00:05:48,430 Just having them motivate you can be helpful. 78 00:05:49,217 --> 00:05:53,460 When you are learning the system together in a group of students, or with colleagues, 79 00:05:53,460 --> 00:05:56,390 it can work great if you motivate each other. 80 00:05:56,390 --> 00:05:59,650 And discuss the progress and the problems you encounter. 81 00:05:59,650 --> 00:06:03,410 Of course, a teacher or coach can help you with this as well. 82 00:06:03,410 --> 00:06:06,690 Later on, when doing jobs in the field, 83 00:06:06,690 --> 00:06:09,700 it is always good to discuss your problems or questions 84 00:06:09,700 --> 00:06:13,670 with other colleagues who might have encountered similar situations. 85 00:06:18,150 --> 00:06:22,760 The last aspect we consider important to develop factors for high performance 86 00:06:22,760 --> 00:06:28,470 in real-time intralingual subtitling is gathering the information you need for the job. 87 00:06:28,470 --> 00:06:31,430 This is also called pre-editing. 88 00:06:32,750 --> 00:06:36,690 As you know, pre-editing consists of getting 89 00:06:36,690 --> 00:06:40,430 as much information as possible from speakers on the topic. 90 00:06:40,430 --> 00:06:43,740 This will help you motivate to do the job. 91 00:06:43,740 --> 00:06:50,380 Every time I am called to do a job, I look at the agenda for two important things: 92 00:06:50,380 --> 00:06:54,290 who the speakers are and what they will talk about. 93 00:06:54,290 --> 00:06:59,290 I then surf the Net looking for previous speeches of the same speakers 94 00:06:59,290 --> 00:07:02,510 and / or speeches about the same topics. 95 00:07:02,510 --> 00:07:07,440 This will allow me to enrich my knowledge of the topic as well as my vocabulary. 96 00:07:07,440 --> 00:07:12,560 Being prepared makes me feel much better, allows me to do a better job 97 00:07:12,560 --> 00:07:16,483 and even allows me to find exit strategies more easily when in trouble. 98 00:07:17,650 --> 00:07:21,610 When you know beforehand a speaker will read a speech from paper, 99 00:07:21,610 --> 00:07:24,970 it can be very useful to have this beforehand. 100 00:07:24,970 --> 00:07:30,330 Especially with unexperienced speakers it can be a challenge when they read a speech, 101 00:07:30,330 --> 00:07:32,860 when being nervous or too fast.